Have any Questions? Tel.: +34 634599936
Mail us today E-mail: info@dondalations.com

Ciao, mi chiamo
Michela Donda

Sono traduttrice, revisora e copywriter.

Quello che mi muove è aiutare le imprenditrici e gli imprenditori del settore tecnico e del mondo creativo a farsi conoscere e a creare un impatto sul mercato italiano attraverso le parole. Offro testi redatti con grande cura, che lasciano trasparire le emozioni che impregnano una marca.

Traduzioni e revisioni
Tedesco, inglese, spagnolo → italiano
Copywriting in italiano

Sapere ed emozione per tradurre il tuo brand

Noi che abbiamo un’attività cerchiamo di esprimere la nostra individualità attraverso la nostra marca e di trasmettere gli ideali che ci fanno riversare tante energie e sapere nel nostro progetto, la nostra missione.

Quando vogliamo far conoscere al mondo il frutto del nostro lavoro, vogliamo farci affiancare da professionisti che ci sanno fare e che comprendono l’essenza del nostro brand.

Se la tua marca punta all’Italia, sono qui per te. Traduco le tue parole o confeziono testi su misura facendo emergere in maniera efficiente i valori e le emozioni che la tua impresa vuole veicolare.

Ti prometto sapere ed emozione: tu potrai contare sulla mia competenza e il tuo pubblico potrà assaporare l’esperienza unica che offri assieme al tuo prodotto o servizio.

Scopri i miei servizi per te

Servizi di traduzione in italiano

Dal tedesco, inglese e spagnolo

Il tuo sito di web design ha bisogno di una versione in italiano? Sei una divulgatrice e vuoi trasmettere il tuo sapere anche al pubblico dello Stivale? Vuoi promuovere le tue creazioni con una campagna di social media marketing rivolta anche a utenti italiani?

Traduco i tuoi contenuti con uno stile fluido e le parole giuste, adattandoli alla tua audience. Ti offro 15 anni di esperienza come traduttrice tedesco-italiano, inglese-italiano e spagnolo-italiano. Impiego con destrezza i termini tecnici del tuo settore nel loro contesto. Trasformo il tuo geniale annuncio pubblicitario in un messaggio di impatto fruibile dalla cultura italiana attraverso una traduzione creativa. E tu potrai così toccare le corde giuste con i tuoi clienti.

Servizi di revisione e correzione di testi
in italiano

Dal tedesco, inglese e spagnolo

Hai fatto tradurre in italiano i tuoi preziosi contenuti e ti vuoi accertare che la traduzione sia perfetta sotto ogni punto di vista? Oppure ciò che ti serve è un rapido controllo dell’ortografia e della punteggiatura del tuo testo in italiano?

Sono meticolosa nel confrontare il tuo contenuto originale con la sua traduzione, mi soffermo sulla resa del messaggio e delle sue sfumature, mi accerto che il tono di voce del tuo brand sia stato rispettato.

Qualunque sia la qualità della tua traduzione tedesco-italiano, inglese-italiano e spagnolo-italiano, una revisione ti permetterà di evitare passi falsi nella comunicazione con il tuo pubblico e di centrare il suo interesse sul tuo messaggio.

22michela-doribarranco-baja

Servizi di copywriting e redazione di testi in italiano

E se i testi te li scrivessi io? Per diventare la tua voce studierò a fondo il tuo brand e il tuo pubblico. Creerò nuovi contenuti in linea con i tuoi valori: testi che convertono e presentano la tua attività e i tuoi prodotti in modo efficace per la tua audience.

Ti serve un testo ad hoc per la tua campagna pubblicitaria in Italia? Hai tante idee per la tua newsletter o il tuo blog ma non sai come plasmarle in un contenuto che inviti i tuoi clienti a “fare clic?” I contenuti in italiano del tuo sito web hanno bisogno di un restyling? Affidami pure i tuoi testi!

Vuoi un preventivo personalizzato?

Se i miei servizi hanno solleticato il tuo interesse, non resta che fare il prossimo passo: parliamo di numeri! Raccontami il tuo progetto, ti farò avere un preventivo gratuito su misura.

Scopri per quali settori ho lavorato finora

Prodotti digitali

Marketing, business

Medicina e salute

Scienze della vita

Formazione e divulgazione

Lusso, enogastronomia, turismo

Tecnologie medicali e della sicurezza

Meccanica, Automotive

Cosa dice chi mi ha scelto
Testimonial

Glossa Group GmbH si avvale dei servizi di traduzione e revisione di Michela Donda nelle combinazioni linguistiche tedesco→italiano e inglese→italiano dal 2009.

Gli ordini che le affidiamo riguardano traduzioni di documentazione tecnica, opuscoli promozionali, contratti. L’esecuzione tempestiva e accurata di tutte le traduzioni e revisioni, anche molto urgenti, fornisce ogni volta una prova convincente della qualità e affidabilità del suo lavoro e rende la collaborazione con lei molto piacevole, cooperativa e costruttiva.

Andrea Gaburro / Institore Glossa Group GmbH

Collaboriamo molto volentieri e in modo proficuo con la signora Donda dal 2014.

In questi ormai quasi 10 anni si è dimostrata una traduttrice e revisora affidabile e competente. Il suo lavoro si basa su eccellenti ricerche e le consegne sono sempre puntuali.
Grazie alla sua expertise e alle sue valide capacità comunicative, la collaborazione con la signora Donda è molto positiva.

traduco Fachübersetzungen GmbH

Siamo molto soddisfatti dei servizi di Michela.
È stata disponibile, affabile e puntuale. Grazie, Michela.

Edward Potter / Project Manager International Language Services

Michela Donda ha assistito, in qualità di interprete di lingua tedesca e italiana, un nostro cliente in occasione di una trattativa tecnico-commerciale nel settore delle costruzioni LED e gli stand in metallo per monitor da esterno.
Il suo operato è stato molto apprezzato dai partecipanti, i quali hanno sottolineato che è stata molto gentile e professionale, dimostrandosi all’altezza della situazione in modo discreto ma funzionale.

Davide Beretti / Mondo Agit Italia
Blog

Leggi le mie riflessioni sulle parole

Dondaletter
Iscriviti alla mia newsletter per ricevere ogni mese

  • considerazioni interessanti su come cambia il linguaggio nella società italiana e su come ciò influisce sulla comunicazione con i tuoi clienti

  • gli ultimi post del mio blog

  • sconti sui miei servizi

Aprire chat
Ciao 👋
Come posso aiutare?