Have any Questions? Tel.: +34 634599936
Mail us today E-mail: info@dondalations.com

Übersetzungen ins Italienische

Mit den richtigen Worten den italienischen Markt erobern

Eine Übersetzung ist eine Reise zu deinem idealen Kunden in ein fremdes Land. Manchmal abenteuerlich, aber nicht ohne Risiko.

Wie bereitet man sich auf eine Reise in ein unbekanntes Land vor? Selbstverständlich liest du Reiseführer und Erfahrungsberichte, analysierst Entfernungen und Zeiten, suchst nach der besten Route. Vielleicht suchst du einen Reisebegleiter, der mehr weiß als du selbst. Jemanden, der nicht nur die Landessprache spricht, sondern auch dein Reiseziel wie seine Westentasche kennt, der Karten konsultieren und dich ohne Zwischenfälle an dein Ziel bringen kann.

Genau das ist meine Aufgabe als professionelle Übersetzerin.

Ich informiere mich: Ich analysiere dein Geschäftsfeld, dein Kundenumfeld, bis ins Detail. Ich analysiere deinen Text, die Bedeutung deiner Botschaft. Ich recherchiere: Ich erforsche die Begriffe deiner Branche, ich suche nach den am besten geeigneten Worten, um deine Kunden zu erreichen. Ich setze mein Wissen ein: Ich übersetze deinen Text auf der Grundlage dessen, was ich durch Erfahrung und ständige Weiterbildung zu diesem Thema gelernt habe. Ich interpretiere sie unter Berücksichtigung aller kulturellen Unterschiede zwischen deiner und der italienischen Kultur. Ich weiche den Fallstricken aus: Wenn ein Teil des Textes unklar ist, bitte ich um eine Klärung, um alle Zweifel auszuräumen und auf dem richtigen Weg zu bleiben.

Das Ergebnis ist ein Text, der dir wirklich hilft, dein Vorhaben zu verwirklichen und dein Ziel zu erreichen.

Sollen wir diese Reise gemeinsam unternehmen?

Entdecke meine Übersetzungsdienste

Deutsch-Italienisch, Englisch-Italienisch, Spanisch-Italienisch

Übersetzung für das Web

Eine markentreue Übersetzung deiner Online-Präsenz

Übersetzung von Websites

Deine Website ist die Online-Identität deines Unternehmens, deine Chance, von deinem idealen Kunden im Netz gefunden zu werden. Sie ist das Ergebnis einer Strategie, die du im Detail ausgearbeitet hast, um deine Produkte oder Dienstleistungen zu bewerben und deine Marke zu festigen. Dein Tonfall sagt aus, wer du bist und wer dein Publikum ist.

Diese Aspekte mögen offensichtlich erscheinen, sind aber bei der Übersetzung einer Webseite von entscheidender Bedeutung. Die Säulen der Marke, das Publikum und das Ziel einer Website dürfen nie aus den Augen verloren werden, wenn der Inhalt auch in eine andere Sprache übertragen werden soll.

Die Kommunikationsstrategie der Marke muss sich auch in der übersetzten Version der Website widerspiegeln, damit die Emotionen, die die Marke beim Leser wecken will, klar zum Ausdruck kommen. Dies ist oft das Ergebnis eines kreativen Prozesses: Die Schlagworte der Online-Inhalte werden sorgfältig analysiert, die kommunikative Absicht wird herausgearbeitet, Ideen werden ausgebrütet. Dann wird eine Lösung entwickelt, die dieselbe Botschaft mit derselben Kraft vermittelt, allerdings in einer Form, die auch von Nutzern verwendet werden kann, die eine andere Sprache sprechen.

Wenn du deine Website ins Italienische übersetzen lassen möchtest, kann ich dir die erforderlichen Fähigkeiten bieten, um einem italienischen Publikum zu vermitteln, was dich einzigartig macht. Ich habe bereits Hunderte von Webseiten aus dem Deutschen, Englischen und Spanischen ins Italienische übersetzt und bin im Bereich des digitalen Marketings immer auf dem neuesten Stand. Zu meinen jüngsten Interessen gehört auch das User Experience Writing, die Erstellung von Mikrotexten, um die Navigation auf einer Website oder in einer App so angenehm und einfach wie möglich zu gestalten. Sollen wir zusammenarbeiten?

Übersetzen von Online-Inhalten

Aber was wäre eine Website ohne eine Marketingstrategie auf anderen Kanälen?

Ich übersetze alle deine Online-Inhalte ins Italienische:

Newsletter

Inhalte für soziale Medien

Ads für Werbekampagnen

Untertitel für Werbevideos

Women using computer laptop to find what they are interested in. Searching information data on internet networking concept

Übersetzung für SEO und Suchmaschinenwerbung

Die Keywords, die deiner digitalen Marketingstrategie zugrunde liegen, können nicht frei übersetzt werden. Um Suchbegriffe zu finden, die Besucher anlocken, ist es wichtig, herauszufinden, wie dein idealer italienischer Kunde online sucht.

Mit sprachlichen und kulturellen Kenntnissen und den richtigen Tools unterstütze ich SEO-Spezialisten bei der Suche nach den am häufigsten verwendeten Keywords je nach Zielgruppe und Branche, um die Erfolgschancen deiner Werbekampagne zu erhöhen oder die Positionierung deiner Website für dein italienisches Publikum zu verbessern.

Kreative Übersetzung

Deine kreativen Inhalte in einem neuen Gewand für dein italienisches Publikum

Was ist eine kreative Übersetzung? Ist Übersetzen nicht an sich schon ein kreativer Prozess? Es besteht kein Zweifel, dass das Übersetzen neben den Sprachkenntnissen auch Kreativität erfordert. Wäre dies nicht der Fall, wären Übersetzungen flache, leblose, unverständliche Texte.

Es gibt jedoch Kontexte, in denen die Kreativität der unbestrittene Star einer Übersetzung ist, sie wird sozusagen zum künstlerischen Leiter der Situation. Nehmen wir zum Beispiel die Claims einer Werbekampagne: In einem einzigen Satz sind Wortspiele, Ausdrücke mit Bezug zur Zielkultur, Humor und Emotionen konzentriert. Sie sind dank Reimen und Assonanzen fesselnd, sie wirken auf das Publikum, sie überzeugen es zum Handeln. Eine Botschaft zu übersetzen bedeutet manchmal, den Originaltext zu vernachlässigen und sie völlig neu zu formulieren, um eine neue Idee zu entwickeln, ohne die Wirkung auf das Zielpublikum zu beeinträchtigen.

Das ist kreative Übersetzung oder Transkreation: ein eigenständiger Prozess, bei dem Übersetzung und Copywriting verschmelzen, die Essenz der Botschaft übertragen und ein völlig neuer Text geschaffen wird, der dein Publikum anspricht.

Möchtest du, dass deine kreativen Inhalte dein italienisches Zielpublikum ansprechen?

Beauftrage mich mit der Transkreation von:

  • Online-Werbekampagnen
  • Pressemitteilungen
  • Inhalte für E-Mail-
  • Marketing
  • Inhalte für soziale Medien
  • Texte für Webseiten
  • Skripte und Untertitel
  • Videospiele
  • Unternehmensmagazine
  • Werbebroschüren
  • Texte zur Verbreitung von Informationen
  • Digitale und Offline-Kurse

Technische Übersetzung

Sachkenntnis und fachliche Korrektheit für deine technischen Texte

Würdest du die Übersetzung deiner Inhalte einem literarischen Übersetzer anvertrauen?

Wenn du bis hierher gekommen bist, dann suchst du eine Fachübersetzerin für technische Texte. Eine Übersetzerin, die es versteht, Texte aus technischen Bereichen wie Mechanik oder Windenergie zu übersetzen, die sich durch Fachbegriffe und komplexe Sätze auszeichnen. Eine Wortkünstlerin mit Fachkenntnissen und Expertise im Umgang mit der Terminologie. Und natürlich auch große Genauigkeit und Strenge bei der Wiedergabe des Originaltextes.

Wenn der Text, den du übersetzen möchtest, technisch ist, bin ich für dich da. Ich stelle dir 15 Jahre Erfahrung in der technischen Übersetzung und ständige Kommunikation mit Ingenieuren, Technikern und Fachleuten zur Verfügung. Meine Zusammenarbeit mit Fachleuten war schon immer eine einzigartige Gelegenheit, die Konzepte und den eher obskuren Jargon der Sektoren, für die ich arbeite, vollständig zu verstehen. Zusätzlich zu dieser wertvollen Konfrontation, nehme ich auch an Weiterbildungsmaßnahmen teil, entweder beim Kunden vor Ort oder durch spezielle Kurse.

Wende dich an mich, wenn du eine professionelle technische Übersetzung in den folgenden Bereichen benötigst:

  • Websites und Online-Inhalte
  • Software und Anwendungen
  • Unternehmensplattformen
  • Untertitel für Unternehmensvideos
  • Schulungsinhalte
  • Broschüren
  • Handbücher
  • Kataloge
  • Präsentationen
  • Presseveröffentlichungen

Du hast bereits eine deutsch-italienische, englisch-italienische oder spanisch-italienische Übersetzung und bist dir über die Qualität des Textes nicht sicher?

Kannst du eine Übersetzung für mich anfertigen?







    Grundlegende Informationen zum Datenschutz:

    Verantwortliche: Michela Donda
    Zweck der Erhebung und Verarbeitung personenbezogener Daten: Bearbeitung der Anfrage, die du über dieses Kontaktformular stellst.
    Rechte: Du kannst deine Rechte auf Auskunft, Berichtigung, Einschränkung und Löschung von Daten unter info@dondalations.com wahrnehmen sowie das Recht, eine Beschwerde bei einer Aufsichtsbehörde einzureichen.
    Zusätzliche Informationen: Unter www.dondalations.com/de/datenschutzerklaerung findest du zusätzliche Informationen über die Erhebung und Verwendung deiner personenbezogenen Daten, einschließlich Informationen über Zugang, Aufbewahrung, Berichtigung, Löschung, Sicherheit und andere Themen.

    Chat öffnen
    Hallo 👋
    Wie kann ich dir helfen?